文言文阅读 廉希宪事略

标签:文言文,阅读,廉,希,宪,事略发布时间:2016/6/17 16:11:00

阅读下面的文字,完成7~10题。

宋清传

柳宗元

宋清,长安西部药市人也,居善药。有自山泽来,必归宋清氏,清优主之。长安医工得清药辅其方,辄易雠①,咸誊清。疾病疕疡②者,亦皆乐就清求药,冀速已。清皆乐然响应,虽不持钱者,皆与善药,积券如山,未尝诣取直。或不识遥与券,清不为辞。岁终,度不能报,辄焚券,终不复言。市人以其异,皆笑之曰:“清,蚩③妄人也。”或曰:“清其有道者欤?”清闻之曰:“清逐利以活妻子耳,非有道也。然谓我蚩妄者亦谬。”

清居(囤积,此有营销之意)药四十年,所焚券者百数十人,或至大官,或连数州,受俸博,其馈遗清者,相属于户。虽不能立报,而以赊死者千百,不害清之为富也。清之取利远,远故大,岂若小市人哉?一不得直,则怫然怒,再则骂而仇耳。彼之为利,不亦翦翦④乎?吾见蚩之有在也。清诚以是得大利,又不为妄,执其道不废,卒以富。求者益众,其应益广。或斥弃沉废,亲与交视之落然者,清不以怠;遇其人,必与善药如故。一旦复柄用,益厚报清。其远取利皆类此。

吾观今之交乎人者,炎而附,寒而弃,鲜有能类清之为者。世之言,徒曰“市道交”。呜呼!清,市人也,今之交有能望报如清之远者乎?幸而庶几,则天下之穷困废辱得不死亡者众矣。柳先生曰:“清居市不为市之道,然而居朝廷、居官府、居庠塾乡党以士大夫自名者,反争为之不已,悲夫!然则清非独异于市人也。”

注:①雠:出售。②疕(bǐ):头疮,亦谓秃也。疡(yánɡ):疮。③蚩:傻,无知。④翦翦:心胸狭隘,小气。

7.下列加点的字的解释,不正确的一项是()

A.亦皆乐就清求药,冀速已已:治愈

B.或不识遥与券,清不为辞辞:言辞

C.积券如山,未尝诣取直直:药钱

D.执其道不废,卒以富执:坚持

【解析】辞:推辞,拒绝。

【答案】B

8.下列各组句子中,加点词的意义和用法都相同的一组是()

A.

B.

C.

D.

【解析】C项,其:副词,表猜测,大概。A项,以:介词,因为/连词,表修饰,不译。B项,也:助词,表判断/助词,句中表停顿。D项,者:代词,……的人/助词,定语后置的标志。

【答案】C

9.下列对原文有关内容的分析和评价,不正确的一项是()

#from 文言文阅读来自学优网http://www.gkstk.com/ end#

A.宋清是一个专事卖药的商人,但他不同于一般买卖人所为,从不坑害与其交往的任何人。

B.宋清卖药时慷慨好义,经常把堆积如山的债券烧掉。对此,人们的看法也不尽相同,有人认为他是个痴人,有人怀疑他是否有道。

C.在作者看来,宋清做药材生意有战略眼光,从不为眼前小利而斤斤计较,所以他能够得到比较丰厚的回报。

D.作者将宋清的处世方式与“炎而附,寒而弃”的官场现象进行了对比,充分肯定了宋清所为,讽刺了自称为士大夫的那些人。

【解析】B项,不是怀疑而是认为宋清“有道”。

【答案】B

10.把文言文阅读材料中画线的语句翻译成现代汉语。

(1)清逐利以活妻子耳,非有道也。然谓我蚩妄者亦谬。

译文:

________________________________________________________________________

________________________________________________________________________

(2)清之取利远,远故大,岂若小市人哉?

译文:

________________________________________________________________________

________________________________________________________________________

【答案】(1)我宋清只不过是追求利润来养活妻子儿女罢了,并不是有道德修养;然而说我痴呆荒唐的人也是错误的。

(2)宋清赚钱取利目光长远,因为长远,所以收益也大,哪里像一般的小商人呢?

【参考译文】

宋清是长安西部药材市场上的人,他搜集售卖好药。有从深山大泽来的采药人,一定把药卖给宋清,宋清很好地接待他们。长安的医生得到宋清的药来配制他们的方剂,便容易出售,都称誉宋清。生疮害病的人,也都愿意到宋清处买药,希望迅速治愈。宋清总是乐于满足他们的要求,即便是没有现钱的人,都给予好药,积累下来的债券堆积如山,从不前往讨取药钱。有的不相识的人从远地来写债券购药,宋清也不推辞。到了年底,估计人们无力偿还,便把债券烧掉,始终不再提起。市场上的人因为他的行为与众不同,都笑他,说:“宋清是个愚蠢荒唐的人。”也有的人说:“宋清大概是个有道德的人吧?”宋清听到这些议论,说:“我不过追求利润以养活妻子儿女罢了,并不是有道德;然而说我愚蠢荒唐也是错误的。”

宋清卖药四十年,烧掉药债债券的有一百几十人。有的人后来做了朝廷的大官,有的人成了管领几个州郡的封疆大吏,享有很高的薪俸,他们一个接一个地上门馈赠宋清财物。即使有不能立刻报答,而且赊账以后就死去的人成百上千,这也并不妨害宋清发财致富。宋清求利的目光远,目光远所以收益大,哪里像那些小商人啊!一次讨不到货款,就勃然大怒,两次就詈骂并与之结仇了。他们求利的方法,岂不是太狭隘了吗!我发现愚蠢的人倒是有的啊。宋清的确是用上述方法获得大利,行为又不荒唐,坚持他的做法不改变,终于致富。来求他的人更多,他接待的范围更广。有被贬官放逐沉沦失意,亲戚和朋友都冷眼看待他的人,宋清也并不因此怠慢;遇到他们有病,一定像过去一样给好药。一旦他们重新当权,就更加厚重地报答宋清。他从长远考虑来求利,都类似这样。

我看现在的朋友,得势时便攀附,失意时便抛弃,很少有能像宋清这样的行为的。世俗之言,只是说“用做买卖的方法来交往”。唉!宋清是个买卖人,现在的朋友有能期望别人报答像宋清那样目光长远的么?假使能有,那么天下穷困潦倒、废黜受辱的人得免于死亡的就多了!柳宗元先生说:“宋清身在市场却不用市场的道理,可是身在朝廷、在官府、在学校乡里自称为士大夫的人,反倒争着不停地做买卖,可悲啊!这样说来宋清就不仅仅不同于一般的买卖人了。”

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与本网无关。
Ctrl+D

按Ctrl+D键将文章加入收藏夹

下次需要直接打开+收藏