万历年间宫中有鼠原文及翻译点评
标签:万历,年间,原文,翻译,点评发布时间:2015/9/19 14:31:00
万历年间宫中有鼠原文及翻译
一、原文:
万历年间,宫中有鼠,大与猫等,为害甚剧。遍求民间佳猫捕制之,辄被啖食。
适异国来贡狮猫,毛白如雪。抱投鼠屋,阖其扉,潜窥之。猫蹲良久,鼠逡巡自穴中出,见猫怒奔之。猫避登几上,鼠亦登,猫则跃下。如此往复,不啻百次。众咸谓猫怯,以为是无能为者。既而鼠跳掷渐迟,硕腹似喘,蹲地上少休。猫即疾下,爪掬顶毛,口纥首领,辗转争持,猫声呜呜,鼠声啾啾。启扉急视,则鼠首已嚼碎矣。
然后知猫之避,非怯也,待其惰也。彼出则归,彼归则复,用此智耳。噫!匹夫按剑,何异鼠乎!
二、翻译:
明朝万历年间,皇宫中有老鼠,大小和猫差不多,为害极为严重。(皇家)从民间找遍了好猫捕捉老鼠,都被老鼠吃掉了。
恰好有外国进贡来的狮猫,浑身毛色雪白。把狮猫投入(有)老鼠的屋#from 万历年间宫中有鼠原文及翻译点评来自学优网http://www.gkstk.com/ end#子,关上窗户,偷偷观察。猫蹲在地上很长时间,老鼠从洞中出来巡视,见到猫之后愤怒奔跑。猫避开跳到桌子上,老鼠也跳上桌子,猫就跳下来。如此往复,不少于一百多次。大家都说这只猫害怕了,认为它也是一只没有能力的猫。过了一段时间,老鼠跳跃动作渐渐迟缓,肥硕的肚皮看上去有些气喘,蹲在地上稍稍休息。猫随即快速跳下桌子,爪子抓住老鼠头顶毛,口咬住老鼠脖子,辗转往复争斗,猫呜呜的叫,老鼠啾啾的呻吟。急忙打开窗户查看,老鼠脑袋已经被嚼碎了。
大家这才明白,狮猫开始时躲避大鼠,并不是害怕,而是等待它疲乏松懈啊!敌人出击我便退回,敌人退下我又出来,狮猫使用的就是这种智谋呀。唉!那种不用智谋,单凭个人血气勇斗的人,和这只大鼠有什麼不同呢?
三、点评:善战者,见敌之所长,则其所短;见敌之所不足,则知共所有余。
翻译:
- 蛛语蚕曰尔饱食终日原文及翻译点评
- 猩猩兽之好酒者也原文及翻译点评
- 有医者自称善外科原文及翻译点评
- 赵且伐燕苏代为燕谓惠王原文及翻译点评
- 匡衡字稚圭勤学而无烛原文及翻译
- 中渚有螺蚌相遇岛间原文及翻译
- 弈秋通国之善弈者原文及翻译
- 司马温公幼时原文及翻译点评
- 夫君子之行静以修身原文及翻译点评
- 过巫山凝真观原文及翻译点评
- 昔者海鸟止于鲁郊原文及翻译
- 上行出中渭桥原文及翻译点评
- 汤敦甫在京师原文及翻译点评
- 百诗先生为国朝经学大师原文及翻译点评
- 冲早慧时军国多事原文及翻译点评
- 己卯上元余在儋耳原文及翻译点评
- 五官莫明于目原文及翻译 点评
- 五官莫明于目原文及翻译点评
- 元子家有乳母为圆转之器原文及翻译点评
- 铨四龄母日授四子书数句原文及翻译点评
- 司马朗字伯达河内温人原文及翻译点评
- 鸥于海渚遇巷燕原文及翻译点评
- 鸥于海渚遇巷燕原文及翻译 点评
- 鱼肉之物见风日则易腐原文及翻译点评
- 张允济青州北海人原文及翻译点评
- 自渴西南行不能百步原文及翻译点评
- 宋张齐贤尝为江南转运使原文及翻译点评
- 准少英迈通春秋原文及翻译点评
- 吾昔少年时所居书室前原文及翻译点评
- 郭隗先生曰臣闻古之君人原文及翻译点评
- 楚人和氏得玉璞楚山中原文及翻译点评
- 景公出猎上山见虎原文及翻译点评
- 秀才何岳号畏斋原文及翻译点评
- 初晖同县张堪素有名称原文及翻译点评
- 亮少有逸群之才原文及翻译点评
- 六里渡一溪颇大原文及翻译 点评
- 竹似贤何哉原文及翻译点评
- 南阳刘子骥好游山水原文及翻译点评
- 齐桓公问管仲王者何贵原文及翻译点评
- 杨万里为人刚而偏原文及翻译点评
- 亭以雨名志喜也原文及翻译点评
- 齐桓公夜半不嗛原文及翻译点评
- 斋中艺菊数本原文及翻译点评
- 王子猷居山阴原文及翻译点评
- 诸葛亮之为相国也原文及翻译点评
- 水益涩曳舟不得进原文及翻译点评
- 陶公性检厉原文及翻译点评
- 客有短吴起于魏武侯者原文及翻译点评
- 唯善鲁国孔融及弘农杨修原文及翻译点评
免责声明:本文仅代表作者个人观点,与本网无关。
Ctrl+D
按Ctrl+D键将文章加入收藏夹
下次需要直接打开+收藏