文言文阅读答案 霍光字子孟,骠骑将军去病弟也。元平元年,昭帝崩,亡嗣

标签:文言文,阅读,答案,霍光,骠骑将军,将军,去病,元平,元年,昭帝发布时间:2017/3/18 20:13:00

阅读下面的文言文,完成后面各题。

霍光字子孟,骠骑将军去病弟也。元平元年,昭帝崩,亡嗣。光承皇太后诏,迎昌邑王贺。贺者,武帝孙,昌邑哀王子也。即位,行淫乱。光忧懑,独以问所亲故吏大司农田延年。延年曰:“将军为国柱石,审此人不可,何不见白太后,更选贤而立之?”光曰:“今欲如是,于古尝有此不?”延年曰:“伊尹相殷,废太甲以安宗庙,后世称其忠。将军若能行此,亦汉之伊尹也。”光乃引延年给事中,阴与车骑将军张安世图计,遂召丞相、御史、将军、列侯、中二千石、大夫、博士会议未央宫。光曰:“昌邑王行昏乱,恐危社稷,如何?”群臣皆惊鄂失色,莫敢发言,但唯唯而已。田延年前,离席按剑,曰:“先帝属将军以幼孤,寄将军以天下,以将军忠贤能安刘氏也。今群下鼎沸,社稷将倾,且汉之传谥常为孝者,以长有天下,令宗庙血食也。如令汉家绝祀,将军虽死,何面目见先帝于地下乎?今日之议,不得旋踵。群臣后应者,臣请剑斩之。”光谢曰:“九卿责光是也。天下匈匈不安,光当受难。”于是议者皆叩头,曰:“万姓之命在于将军,唯大将军令。”

光即与群臣俱见白太后,具陈昌邑王不可以承宗庙状。皇太后乃车驾幸未央承明殿,诏诸禁门毋内昌邑群臣。王入朝太后还,乘辇欲归温室,中黄门宦者各持门扇,王入,门闭,昌邑群臣不得入。王曰:“何为?”大将军跪曰:“有皇太后诏,毋内昌邑群臣。”王曰:“徐之,何乃惊人如是!”光使尽驱出昌邑群臣,置金马门外。车骑将军安世将羽林骑收缚二百余人,皆送廷尉诏狱。令故昭帝侍中中臣侍守王。光敕左右:“谨宿卫,卒有物故自裁,令我负天下,有杀主名。”王尚未自知当废,谓左右:“我故群臣从官安得罪,而大将军尽系之乎?”顷之,有太后诏召王,王闻召,意恐,乃曰:“我安得罪而召我哉!”太后被珠襦,盛服坐武帐中,侍御数百人皆持兵,陈列殿下。群臣以次上殿,召昌邑王伏前听诏。光与群臣连名奏王,尚书令读奏。

皇太后诏曰:“可。”光令王起拜受诏,王曰:“闻天子有争臣七人,虽亡道不失天下。”光曰:“皇太后诏废,安得天子!”乃即持其手,解脱其玺组,奉上太后,扶王下殿,出金马门,群臣随送。王西面拜,曰:“愚戆不任汉事。”起就乘舆副车。大将军光送至昌邑邸,光谢曰:“王行自绝于天,臣等驽怯,不能杀身报德。臣宁负王,不敢负社稷。愿王自爱,臣长不复见左右。”光涕泣而去。昌邑群臣坐亡辅导之谊,陷王于恶,光悉诛杀二百余人。

(取材于《汉书·霍光传》)

1.下列句子中,加点词语的解释不正确的一项是

A.光忧懑 忧懑:担忧,气忿

B.今日之议,不得旋踵 旋踵:转向,告密

C.天下匈匈不安 匈匈:动乱,纷扰

D.臣等驽怯 驽怯:无能,怯弱

2.下列各组句中画横线词的意义和用法,相同的一组是

A.更选贤而立之 光涕泣而去

B.先帝属将军以幼孤 作《师说》以贻之

C.将军虽死,何面目见先帝于地下乎 闻天子有争臣七人,虽亡道不失天下

D.徐之,何乃惊人如是 以其乃华山之阳名之也

3.下列对文中语句的解释,不正确的一项是

A.且汉之传谥常为孝者,以长有天下,令宗庙血食也

况且汉天子的谥号常带孝字,就为长久保有天下,使宗庙祭祀不断啊

B.谨宿卫,卒有物故自裁

仔细值班警卫,(以防昌邑王)突然发生意外自杀身亡

C.王西面拜,曰:“愚戆不任汉事。”

昌邑王向西拜了一拜,说:“我很愚笨,担当不了汉朝的事。”

D.昌邑群臣坐亡辅导之谊,陷王于恶。

#from 文言文阅读答案 霍光字子孟,骠骑将军去病弟也。元平元年,昭帝崩,亡嗣来自学优网http://www.gkstk.com/ end#

昌邑群臣坐等灭亡,滥用教导百姓的职权,使王陷入邪恶的境地

4.请把文中画横线的句子译为现代汉语。

①群臣皆惊鄂失色,莫敢发言,但唯唯而已。

②我故群臣从官安得罪,而大将军尽系之乎?

5.文中两次出现“光谢曰”,请联系上下文,简要分析霍光“谢”的原因分别是什么。

6.《汉书》中说霍光“沉静详审”,请联系全文,概括霍光为废黜昌邑王做了哪些审慎周密的安排?

1.B

【解析】本题把加点词语放回到语境中,就会发现,B项,“旋踵”解释为“转向,告密”之后上下文不通顺。“今日之议,不得旋踵”正确的意思是:今天的会议,不准畏避退缩不表态。据此可知,“旋踵”的意思是:畏避,退缩。

2.C

【解析】本题以课内和课外相结合的形式考查虚词的意义和用法。解答时可先分析课内虚词含义,再由课内而推断课外。C项,虽:连词,即使。A项,而:连词,表承接;表修饰。B项,以:介词,把;连词,来。D项,乃:副词,竟然;表判断,是。

3.D

【解析】此题考查翻译文中句子的理解能力。应将待译句子放回语境去理解,也应注意尽可能直译,将句中重点词语的意思落实,补出省略成分,将特殊句式按现代汉语习惯译出。D项,正确译文为:昌邑群臣因未尽到辅佐引导君王的职责,使王陷入邪恶的境地。

【易错警示】翻译文言首先要有语境意识,结合上下文大体把握全句意思,再找出句中的关键字、辨识该句句式,然后进行翻译,一般为直译(某些特殊词语,如官职名、地名、年号名等可不译),注意字句的落实。翻译时还要注意按现代汉语的规范,达到词达句顺。例如本题中要结合着具体语境,将“坐”的意思翻译准确。

4.①众大臣都惊愕得变了脸色,没人敢开口说话,只是唯唯诺诺罢了。

②我过去的臣子跟我来做官有什么罪,而大将军要把他们全抓起来吗?

【解析】本题在解答时要注意重点实词、虚词的落实,如:①“莫”,没有人;“发言”,开口说话;“但”,只是。②“官”,做官;“尽”,全;“系”,抓捕。

5.第一次“谢”的原因是,因辜负先王遗愿,造成国家动乱,理当受到责难;表明解救国危是自己职责所在,义不容辞。第二次“谢”的原因是,不能对昌邑王以死相报,表示歉意;表明昌邑王被废黜是咎由自取,废帝的举措是不负社稷,理所应当。

【解析】本题解答时首先要找到“光谢曰”的位置,然后找到霍光说话的对象,结合上下文找到原因。文本中第一次出现“光谢曰”出现在第一段结尾部分,是霍光面对君臣说的:“九卿责光是也。天下匈匈不安,光当受难。”一共两句话,第一句承认自己群臣责难自己是应该的,第二句话是说自己辜负先王遗愿,造成国家动乱,同时表明解救国危是自己职责所在,义不容辞。第二次出现“光谢曰”在最后一段,说话的对象是昌邑王,“王行自绝于天”,表明昌邑王被废黜是咎由自取;“臣等驽怯,不能杀身报德”,表达自己的歉意;“臣宁负王,不敢负社稷”,说明自己所作所为都是为了国家社稷。

6.①与心腹密谋,部署行动计划;②慑服群臣,统一意见;③派人仔细看守昌邑王,防其自杀;④借太后之口废帝,名正言顺;⑤抓捕并杀掉昌邑群臣,以绝后患;⑥亲送昌邑王回昌邑府邸,以防不测。

【解析】第一段写霍光“独以问所亲故吏大司农田延年”,与心腹密谋,部署行动计划;“光乃引延年给事中,阴与车骑将军张安世图计,遂召丞相、御史、将军、列侯、中二千石、大夫、博士会议未央宫”,慑服群臣,统一意见;第二段,写霍光“即与群臣俱见白太后”,派人仔细看守昌邑王,防其自杀;第三段 “光曰:‘皇太后诏废,安得天子!’”写霍光借太后之口废帝,名正言顺;“昌邑群臣坐亡辅导之谊,陷王于恶,光悉诛杀二百余人”抓捕并杀掉昌邑群臣,以绝后患;“起就乘舆副车。大将军光送至昌邑邸”,亲送昌邑王回昌邑府邸,以防不测。

【参考译文】

霍光字子孟,是骠骑将军霍去病的弟弟。元平元年,昭帝故世,没有后代。霍光接受皇太后的诏令,迎昌邑王刘贺继位。刘贺是武帝的孙子,昌邑哀王的儿子。即位后,行为淫乱。霍光又担忧又气愤,单独问亲近的老部下大司农田延年。田延年说:“将军是国家的栋梁,明白这个人不行,为什么不向皇太后建议,另选贤明的立为皇帝?”霍光说:“现在想这样,在古代有过这种例子么?”田延年说:“伊尹任殷朝的丞相,废掉了太甲而保全了王室,后世称道他忠心。将军如果能做到这点,也就是汉朝的伊尹了。”霍光就引荐田延年当了给事中,私下里跟车骑将军张安世考虑大计,于是召集丞相、御史、将军、列侯、中二千石、大夫、博士在未央宫开会讨论。霍光说:“昌邑王行为昏乱,恐怕要危害国家,怎么办?”众大臣都惊愕得变了脸色,没人敢开口说话,只是唯唯诺诺罢了。田延年走上前,离开席位手按剑柄,说:“先帝把年幼的孤儿托付给将军,把大汉的天下委任给将军,是因为将军忠诚贤能,能够安定刘氏的江山。现在下边议论得像鼎水沸腾,国家将要倾覆,况且汉天子的谥号常带孝字,就为长久保有天下,使宗庙祭祀不断啊。如果使汉皇室断了祭祀,将军就是死了,又有什么脸在地下见先帝呢?今天的会议,不准畏避退缩不表态。诸位大臣有回答得晚的,我请求用剑把他杀了。”霍光自责说:“九卿指责霍光指责得对。天下动乱不安,霍光应该受到责难。”于是参加会议的都叩头,说:“天下百姓的命运在将军手里,只等大将军下令了。”

霍光立即跟众大臣一起见告皇太后,列举昌邑王不能继承宗庙的种种罪状。皇太后就坐车驾临未央宫承明殿,下诏各宫门不准放昌邑王的众臣子进入。昌邑王朝见太后回来,乘车想回温室,中黄门的宦者分别把持着门扇,昌邑王一进来,就把门关上,跟随昌邑王来的臣子不得进。昌邑王说:“干什么?”大将军霍光跪下说:“有皇太后的诏令,不准放入昌邑的众臣。”昌邑王说:“慢一点嘛,为什么竟弄得像这样吓人!”霍光命人把昌邑的臣子们全都赶出去,安置在金马门外面。车骑将军张安世带着羽林骑兵把二百多人绑起来,都交送廷尉关进了诏狱。命令过去做过昭帝侍中的内臣看好昌邑王。霍光下令左右:“仔细值班警卫,(以防昌邑王)突然发生意外自杀身亡,叫我对不起天下人,背上杀君的罪名。”昌邑王还不知道自己要被废黜了,对左右说:“我过去的臣子跟我来做官有什么罪,而大将军要把他们全抓起来吗?”一会儿,有皇太后的诏令召见昌邑王。昌邑王听到召见,心中着慌,就说:“我有什么罪要召见我啊!”皇太后身披珍珠短袄,盛妆坐在武帐中,几百名侍卫都拿着武器,排列在殿下。众大臣依次上殿,召昌邑王伏在殿前听诏。霍光与众大臣联名参奏昌邑王,尚书令宣读奏章。

皇太后下诏说:“同意。”霍光叫昌邑王起身下拜接受诏令,昌邑王说:“听说天子只要有诤臣七个,即使无道也不会失天下。”霍光说:“皇太后已诏令废黜,哪来的天子!”当即抓住他的手,解脱他的玺和绶带,捧给皇太后,扶着昌邑王下殿,出金马门,众大臣跟着送行。昌邑王向西拜了一拜,说:“我很愚笨,担当不了汉朝的事。”起身上了天子乘舆的副车。大将军霍光护送他到昌邑王的府邸。霍光谢罪道:“王的行为自绝于天,臣等无能而胆怯,不能杀身以报恩德。微臣我宁肯对不起王,不敢对不起国家。希望王能自爱,我今后长时期内不能再侍奉您左右了。”霍光流泪哭泣着离开。昌邑群臣因未尽到辅佐引导君王的职责,使王陷入邪恶的境地,霍光把二百多人全杀了。

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与本网无关。
Ctrl+D

按Ctrl+D键将文章加入收藏夹

下次需要直接打开+收藏